2)第119章 你确定要聊历史?_英伦文豪
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  

  “陆,今天早上,就在我们登船之前,瑞典文学院又拍来电报。电报上说,托尔斯泰先生主动拒绝了本次提名,甚至评价自己的作品为‘老爷式的游戏’。”

  诺贝尔文学奖的事被炒得沸沸扬扬,文学界尽是对此的讨论,不可能不传到俄国。

  陆时叹气,

  “‘老爷式的游戏’啊……”

  他点头,随后又摇头,没有立即表态。

  萧伯纳好奇,

  “为什么先点头、后摇头?”

  陆时说:“托翁这么评价自己,当然没问题,既很谦虚、也很客观。但瑞典文学院以此为挡箭牌……哼哼……”

  萧伯纳轻笑道:“谦虚和客观是矛盾的吧?”

  陆时转过身,不再看着海面,

  他用右手的手肘抵住护栏,左手按住随时可能被吹飞的帽子,说:“托翁说的,应该是《战争与和平》。”

  萧伯纳说:“电文篇幅有限,瑞典文学院没说。当然,也有可能是托尔斯泰先生在给瑞典文学院拍电报的时候就懒得啰嗦,没有展开聊。大文豪的想法,不好讲的。”

  陆时说:“应该是《战争与和平》,没错。”

  对此,萧伯纳也很赞同,

  托尔斯泰说“老爷式的游戏”,其中的“老爷”,自然指贵族阶级,

  而托尔斯泰本身就是贵族,《战争与和平》中的皮埃尔和保尔康斯基就是以他自己为原型创作。

  陆时轻笑,

  “战争,指的是拿破仑;和平,指的是托翁自己。”

  萧伯纳一愣,随即也默契地笑了。

  因为《战争与和平》的背景便是俄法战争,所以拿破仑等于战争,

  而在书中,贵族们几乎没有受到战争的影响,接着奏乐、接着舞,是某种意义上的“和平”。

  陆时不由得感慨:“‘和平’的一面,托翁写得很真,明明是一本小说,却宛若纪实文学,把上流社会的奢靡腐烂几乎刻画到了骨子里,比之曹雪芹也……唔……”

  萧伯纳好奇道:“你刚才说的是一个中国人吧?”

  陆时点头,向对方推销,

  “校监先生,如果我有空,一定把《石头记》翻译给你看看。”

  这其实是画大饼,

  对外国人来说,《红楼梦》读起来堪比噩梦。

  陆时将话题又绕了回去,

  “再说《战争与和平》中的‘战争’,拿破仑撕毁和平协定,挥军跨过涅曼河的时候,保尔康斯基的父亲率领农奴们奔赴战场,结果呢?”

  萧伯纳一脸不解道:“结果当然是赢了。无论是小说、还是历史,法军最后都分崩离析了啊。”

  陆时摇摇头,

  “我说的不是战争的结果,而是那些农奴的结果。”

  萧伯纳更懵了,

  他无言地看着陆时,不知道对方想说什么。

  陆时说:“马革裹尸、战死沙场,最后却连名字都没留下。可就是这么一批吃不饱、站不稳的农奴,在托翁的笔下却是心甘情愿地慷

  请收藏:https://m.bqxx.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章