2)第338章 我是替我爷爷说的_英伦文豪
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  “山猪吃不了细糠”!

  柏格森拍手称快道:“许多人脑袋空空,只装了一茶匙的知识,自然无法思考深刻的命题。所以,他们只能享受那些平凡的快乐。”

  陆时摇头,

  “啊这……”

  他沉吟片刻,

  “确实,这个寓言和缸中之脑、庄生晓梦在内核上别无二致。我之前曾读到过,只是……”

  寓言的大意是:

  “有什么问题吗,柏格森先生?”

  后面的话没有说出口。

  “厉害!”

  读小说时,人不见得在“休息”,思维可能远比想象中要活跃;

  编故事就是这么回事。

  陆时点头,

  当然,长篇小说会出现此类问题也属正常,毕竟连罗琳自己可能都没想到会一写七本,本本卖爆。

  勒内·笛卡尔在《第一哲学沉思录》中讲述了一个大胆的寓言:

  作为科学界最常用的准则,具体表述为:

  如果多个理论同时都能解释某一现象,那么优先取利用假设最少的理论,这个理论被认为是最好的。

  陆时被问得无语了,

  玛格丽塔不解,

  “嘶……”

  没想到公主殿下还懂这个。

  他环视一圈,

  “你看看,满屋堆的这些读者来信。我还是老老实实写《哈利·波特》吧~”

  “那是那种?”

  以缸中之脑为例,

  在此基础上衍生的名作包括:

  相对地,读教科书时,人不见得在“努力”,思维可能远比想象中要懒惰。

  玛格丽塔对陆时微妙地眨眨眼,

  “我说什么来着?这就是全年龄段的威力。”

  柏格森“啊……”了一声,

  “说起来,我听庞加莱先生聊起过,全系列你准备写七本?”

  “……”

  “好吧,我只是举例。”

  柏格森说:“陆爵士,你这样的大文豪,其实无须思考。”

  陆时和玛格丽塔听得大笑。

  说完便开始用手指翻阅笔记本。

  柏格森沉吟,

  “你说的是洞穴寓言?”

  否则就只能无聊地重复,事倍功半。

  他提示道:“柏格森先生,没必要妄自菲薄,因为西方也有类似的寓言。我没记错的话,柏拉图的《理想国》里似乎就有。”

  男女搭配,干活不累,

  陆爵士还是明白如何做好学术的。

  老老实实闭上嘴,省得多说多错。

  陆时倒抽一口凉气,

  “小皮鞭?”

  假设尘世之外存在着一位魔鬼,尽其所能地创造了一个梦境欺骗着正在睡眠的笛卡尔,构造了一个在自己大脑看来完全真实的梦中世界,

  甚至于在这個梦境之中,魔鬼还给笛卡尔伪造了一幅完整的“身体”,

  手臂、眼睛、肉体、鲜血乃至于感官……

  可惜,现在的陆时没那么多空闲。

  柏格森从谏如流,思考片刻后好奇地问:“话说回来,这个思想实验能破解吗?”

  该如何区分真实和幻象呢?

  笛卡尔也是法国人,柏格森当然是了解的。

  柏格

  请收藏:https://m.bqxx.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章