4)第195章 “耻”_英伦文豪
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  表现气候的用语外,还有像“樱花”、“蝉”等动物、植物名称,另外,“阳春面”这样的风俗习惯也多有应用。

  这些都是中国诗词用烂了的意向,也能拿来说?

  陆时看了正冈子规一眼,说:“正冈先生,松尾芭蕉是不是有一句,‘长夏草木深,武士留梦痕’?这应该是引‘国破山河在,城春草木深’所作的。我说俳句来源于中国,似乎没什么问题。”

  正冈子规懵逼,

  “陆先生,你不是说会唱的就《古池》那一首吗?”

  陆时摊手道:“是啊,我会唱的只有一首,但会背的有很多首。再比如,‘旅途逢雨,一蓑烟雨任平生’。”

  这句俳句化用自苏轼的《定风波》,

  高中生都会背。

  正冈子规一脸惊讶,显然没想到陆时如此熟悉俳句,

  他强辩道:“日本俳句诗人大部分能写汉诗,自然有很多把中国的汉诗俳句化的现象。”

  陆时嘴角勾起一个弧度,

  “是的。俳句、和歌、汉诗形式虽异,志趣却相同、其中俳句与汉诗相似之处尤多,盖因俳句源于汉诗绝句之故。”

  正冈子规:!!!

  如果刚才的表情是惊讶,那么现在就是惊吓了,

  他一口气没顺上,剧烈地咳嗽,

  “咳咳咳咳……”

  一旁的岛崎藤村赶紧扶住正冈子规,呼唤道:“先生!先生!”

  正冈子规抬手,

  “没事。我没事。”

  他看向陆时,不由得为对方的博闻强识感到战栗,

  因为陆时刚才说的那句话,正是正冈子规在《致歌者的书简》中的原话,

  没想到被以子之矛、攻子之盾了。

  只是在场之人,除了陆时和正冈子规,都不知道其中内情,所以有些懵逼,大眼瞪小眼。

  夏目漱石好奇道:“正冈君,怎么了吗?”

  正冈子规无法回答,

  陆时不明说,已经给他留足了面子。

  于是,他也……

  “轰动你私密马赛!”

  土下座!

  陆时被整得一个头两个大,赶紧离开对方磕头的方向,

  他实在是忍不住吐槽:“你说你们日本人怎么这样?一个两个的……唉,我算是明白什么叫耻感文化了。”

  耻感文化出自《菊与刀》,

  对那本书的核心观点,陆时并不赞同,

  毕竟作者是一个根本不会说日语、一辈子没去过日本的人,靠刻板印象加脑补用不到一年时间仓促拼凑出来的“学术著作”,不是地摊垃圾就不错了。

  但沧海遗珠,关于耻感文化的内容还是有可取之处的,

  何况陆时确实被土下座了,由不得不信。

  正冈子规低头道:“《礼记·中庸》中说,‘知耻近乎勇’,‘耻’并不见得是坏事。”

  看对方碰瓷《礼记》,陆时立即纠正:“‘知耻近乎勇’的‘耻’和你们的‘耻’不一样。前者是因为做错了事而感到羞耻,后者是因为失败而感到羞耻

  请收藏:https://m.bqxx.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章